В продолжение предыдущего поста — некоторые кадры фоторепортажа Эми Тонсинг, фотографа National Geographic о жизни маори в Новой Зеландии.
Ruatahuna. Танцевальная группа маори (Ruatahuna Kakahu Mauku Kapa Haka) готовится к национальному фестивалю исполнительских видов искусства (Performing Arts Festival — Matatini).
Танцевальная группа маори (Ruatahuna Kakahu Mauku Kapa Haka).
Сцена близ марае Mataatua в Ruatahuna.
Целительница маори над пациенткой.
Te Awamutu. Te Ao Marama (на языке маори это означает «на свет» или «из темноты») — это обособленный блок для маори в тюрьме Waikeria. Здесь заключенные имеют возможность вести образ жизни более приближенный к традиционному образу жизни маори, в частности, изучать язык маори, соблюдать традиции, танцевать хака и т.д.
Роберт Браун со своими детьми и внуками во дворе дома в Окленде. Роберт — член группировки Black Power, однако он стремится, чтобы это не оказывало негативного влияния на его семью.
Участник группировки маори Mongrel Mob Том Эпиха (Tom Epiha) с дочерью Катриной.
Ruatahuna, марае Ohaua.
Марае Apumoana в Роторуа.
Горячие термальные источники в Whakarewarewa Village, Роторуа.
Большая семья маори собралась вместе в пригороде Окленда.
Празднование дня Вайтанги.
Празднование дня Вайтанги. Юные гребцы-маори спускают на воду свое каноэ.
Празднование дня Вайтанги. Юные маори исполняют традиционный танец хака.
Празднование дня Вайтанги.
Te Wharekura o Ngati Rongomai — школа в Роторуа для детей маори — потомков племен, традиционно живших на этой земле.
Маорийская деревня Руатоки (Ruatoki).
Руатоки. Маори с традиционными татуировками моко на лицах.
Исполнители в деревеньке Tamaki Maori Village наносят татуировки (моко) на лицо и тело перед началом культурного представления для туристов.
Пожилые женщины-маори на дне Вайтанги готовятся исполнять традиционную песню с пожеланиями благополучного плавания и возвращения перед тем, как каноэ маори (Waka) уйдут в плавание.